Июнь
12

Местоимения и синтаксис.

В ливийском диалекте количество личных местоимений невелико, во множественном числе они не имеют родовых параллелей, личные и слитные местоимения полностью утратили форму двойственного числа; указательные местоимения этот, эта, эти в диалекте имеют полную ( хада, хади, хаду ) и краткую ( ха ) формы. Имеется широкий ряд различных наречий, междометий и экспрессивных выражений. Для передачи возвратных, определенных, неопределенных, сравнительных и других значений служит большая группа слов, которые в сочетании с другими грамматическими элементами образуют определенные конструкции. Синтаксис ливийского диалекта характеризуется возросшей аналитичностью, увеличением роли предлогов для связи слов,. более свободным порядком слов (например, изменился порядок главных членов предложения, когда сказуемое-глагол следует за подлежащим). Вопросительные предложения образуются при помощи таких вопросительных местоимений, как шину, шини ( что ), мта ( чей ), лешь, аляшь ( почему, зачем ), наречий вэйн ( где, куда ), мнэн ( откуда ) и других- слов, которые вовсе не употребительны в литературном языке.

В ливийском диалекте большее предпочтение отдается именному предложению, более нераспространенному, чем распространенному, ибо разговорный язык не терпит громоздких и длинных выражений.

Наречия языка берберов Северной Африки и в еще большей степени туарегов обнаруживают общность с наиболее архаичным субстратом языков семито-хамитской группы. Наибольшее сходство на грамматико-синтаксическом уровне у этих наречий имеется с древнеегипетским языком, есть ряд лексических совпадений с аккадским и древнееврейским языками. Современные наречия берберского языка являются бесписьменными, хотя туареги в древности пользовались алфавитом, восходящим к формам пунического (финикийского) письма, а с распространением ислама пользуются арабским.

Еще нет комментариев.

RSS feed for comments of this post.
TrackBack URI

Оставить комментарий